輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影(1),
在我的心頭蕩漾(2)。

?(3)泥上的青荇(4),
油油(5)的在水底招搖;
在康河(6)的柔波裡,
我甘心做一條水草。

那榆(7)蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙(8),
向青草更青處漫溯(9),
滿載一船星輝,
在星輝斑斕(10)裡放歌(11)。

但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫(12);
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!

悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。

(1)豔影:美麗的身影,這裡指柳樹在水中的倒影。
(2)蕩漾:原指水波上下波動。此指影像在心中一再浮現。
(3)?:音軟,「軟」的本字。
(4)青荇:水生植物。荇,音幸,多年生草本植物,
葉呈對生圓形,開黃色小花。
(5)油油:光亮潤澤的樣子。
(6)康河:康河(River Cam),河名,流經劍橋大學。
(7)榆:音榆,落葉喬木,高可達二十多公尺。
(8)篙:音篙,撐船用的竹竿。
(9)漫溯:隨意將船撐往上游。溯,音素,逆流而上。
(10)斑斕:色彩錯雜鮮豔的樣子。斕,音藍。
(11)放歌:大聲唱歌。
(12)笙簫:笙與簫都是管樂器,此處借代為音樂。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 anniechang0419 的頭像
    anniechang0419

    我是恩恩

    anniechang0419 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()